-
1 ma mère l'Oie
ma mère l'Oie -
2 Ma mère l'Oie
"Матушка Гусыня" (фольклорный персонаж, рассказчица сказок) -
3 oie
fqui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume — см. qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os
-
4 mère
f, adj -
5 oie
f1. гусь ◄G pl. -ей► (espèce ou mâle), гуса́к ◄-а'► (mâle); гусы́ня (femelle); гусёнок ◄pl. -сята, -ят► (petit) ║ ( chair) гусь, гуся́тина;une plume d'oie — гуси́ное перо́; un troupeau d'oie — ста́до гусе́й; une gardeuse d'oies — гуся́тница; ● le jeu de l'oie RF — игра́ «гусёк»; le pas de l'oie — гуси́ный [строево́й] шаг; marcher au pas de l'oie — идти́ ipf. гуси́ным ша́гом; ● couleur caca d'oie — зеленова́то-жёлтый цвет; la patte d'oie d'un croisement — пересече́ние доро́г; des pattes d'oie au coin des paupières «— гуси́ные ла́пки» <морщи́нки> у глаз; ● les contes de ma mère l'oie — ро́ссказни, небыли́цы, вздорfoie d'oie — гуси́ная печёнка;
2. (personne) ду́рень, ду́рочка ◄-е►; ду́ра;une oie blanche — просту́шка; наи́вная ду́рочка
-
6 mère
mère1 [mer]〈v.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:mère de famille • huismoederma mère l'Oie • Moeder de Gansorphelin de mère • moederloos kindmère poule • ‘kloek’ 〈 ook figuurlijk〉mère célibataire • ongehuwde moedermère célibataire volontaire • bewust ongehuwde moeder, bommoedermère porteuse • draagmoederil l'a rendue mère • hij heeft haar zwanger gemaakt〈 informeel〉 hé, la mère! • hé moedertje!première mère • stammoeder————————mère2 [mer]1 zuiver ⇒ fijn, eerste♦voorbeelden:f1) moeder3) bron, moeder- -
7 jeu de l'oie
( здесь - de Ma mère l'Oie) игра, в которой передвигают фишки, согласно выпавшему числу очковOn passait les portes, on les comptait comme les étapes muettes d'un terrible jeu de Ma mère l'Oie. Où allait-on tourner? Il n'y avait que les chefs d'unité à savoir qu'on se rendait à Saint-Denis. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — Они проходили одну заставу за другой, отмечая их про себя как безмолвные этапы страшной игры в "Матушку Гусыню". Куда их направляют? Только командиры подразделений знали, что они идут в Сен-Дени.
-
8 conte bleu
(conte(s) bleu(s) [тж. conte jaune; conte fait à plaisir; contes de bonne, de bonne femme, de vieille femme; contes à la cigogne, de la cigogne; contes de ma mère l'oie, conte de nourrice, de Peau d'âne, de vieille])басни, (бабьи) россказни, небылицы, вздорL'amour du passé est inné chez l'homme. Le passé émeut à l'envi les petits enfants et l'aïeul. Il n'en faut pour preuve que les contes de ma mère l'Oie, les contes du temps que Berthe filait, les fables du temps que les bêtes parlaient. (A. France, La vie en fleur.) — Любовь к прошлому - врожденное свойство человека. Прошлое одинаково волнует и младенца, и старика. Достаточно привести в доказательство сказки Матушки Гусыни, сказки времен Берты-пряхи, басни тех времен, когда животные умели говорить.
Il y avait, parmi les contes bleus dont Madame de Silvis vaporisait l'esprit du petit prince, l'histoire d'une jeune demoiselle de Syrie mariée à un lion... (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Среди волшебных сказок, которыми госпожа де Сильвис забивала голову юному принцу, была история одной знатной молодой сирийки, отданной в жены льву...
Un talisman enterré dans le château faisait vivre ses habitants jusqu'à cent ans. Et d'alléguer des contes de nourrice, et d'étaler les vieilles généalogies avec le plus grand sérieux. Enfin, ces Messieurs maquignonnaient à l'envi. Le président encore mieux que Voltaire. L'affaire fut conclue à un prix exorbitant. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В замке якобы хранился талисман, обеспечивающий его обитателям жизнь до ста лет. И президент Дижонской академии давай рассказывать бабушкины сказки и с самым серьезным видом расписывать родословное дерево владельцев Турпе до самых корней. Затем президент и Вольтер начали торговаться наперебой как барышники. Президент даже превзошел Вольтера. В результате именье было куплено, и Вольтер заплатил бешеные деньги.
-
9 conte
-
10 au temps où les bêtes parlaient
(au [или du] temps où [или que] les bêtes parlaient)L'amour du passé est inné chez l'homme. Le passé émeut à l'envi les petits enfants et l'aïeul. Il n'en faut pour preuve que les contes de ma mère l'Oie, les contes du temps que Berthe filait, les fables du temps que les bêtes parlaient. (A. France, La vie en fleur.) — Любовь к прошлому - врожденное свойство человека. Прошлое одинаково волнует и младенца, и старика. Достаточно привести в доказательство сказки Матушки Гусыни, сказки времен Берты-пряхи, басни тех времен, когда животные умели говорить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > au temps où les bêtes parlaient
-
11 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
12 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
13 mère1
f. (lat. mater) 1. майка; mère1 célibataire самотна майка; 2. la reine mère1 майка, царица (за пчела); 3. управителка на католически пансион или манастир, майка; 4. майка, покровителка; France, la mère1 des arts Франция, покровителката на изкуствата; 5. прен. източник, майка на нещо; l'oisiveté est mère de tous les vices погов. безделието е майка на всички злини; 6. разг. леля, стрина, баба (като обръщение); eh, la mère1! ей, лельо! 7. adj. основен, главен; idée mère1 главна, основна идея. Ќ conte de ma mère1 l'oie бабини деветини; mère1 célibataire, fille-mère1 жена с деца, която не е омъжена; la Bonne Mère Светата Дева; mère1 d'accueil жена, която износва плода на друга, която не може; mère1 porteuse жена, която е оплодена изкуствено и която след износване на детето го дава на стерилитетната двойка. -
14 poule
-
15 crier
crier [kʀije]➭ TABLE 71. intransitive verba. [personne] to shout ; (très fort) to scream ; (ton aigu) to shriek ; ( = vagir) to cry ; (de peur) to cry out• « oh non ! » cria-t-il "oh no!" he cried• crier à l'assassin or au meurtre to shout "murder"2. transitive verb* * *kʀije
1.
1) ( pour dire) to shout ( à quelqu'un to somebody)crier des slogans — to shout ou chant slogans
2) ( pour proclamer) to proclaim [indignation]; to protest [innocence]
2.
crier à verbe transitif indirecton a crié au génie quand il a proposé sa théorie — he was proclaimed a genius when he put forward his theory
on a crié au scandale quand... — there was an outcry when...
3.
verbe intransitif1) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to screamcrier de peur/plaisir — to cry out in fear/delight
crier après (colloq) quelqu'un — to shout at somebody
2) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal3) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal••crier comme un cochon qu'on égorge or un damné — to squeal like a stuck pig
* * *kʀije1. vi1) (pour appeler) to shout, to cry2) (de peur, de douleur) to scream3) fig (= grincer) to squeal, to screech2. vt[ordre, injure] to shout* * *crier verb table: plierA vtr1 ( pour dire) to shout (à qn to sb); crier des slogans to shout ou chant slogans; il m'a crié de m'enfuir he shouted to me to run away; elle a crié qu'elle en avait marre○/que c'était fini she shouted that she'd had enough/that it was over;2 ( pour proclamer) crier son indignation/dégoût to proclaim one's indignation/disgust; crier son innocence to protest one's innocence.B crier à vtr ind ils criaient à l'oppression/l'injustice/la provocation they protested that it was oppression/injustice/provocation; on a crié au génie quand il a proposé sa théorie he was proclaimed a genius when he put forward his theory; crier au vol/au meurtre to cry ou shout ‘stop thief’/‘murder’; on a crié au scandale quand… there was an outcry when…C vi1 ( forcer la voix) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to scream; elle n'arrête pas de crier [adulte] she's always shouting; ne crie pas, je t'entends! you don't have to shout, I can hear you!; crier de joie to shout for joy; crier de douleur/peur/plaisir to cry out in pain/fear/delight; crier après○ qn to shout at sb;2 ( émettre des sons) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal;3 (crisser, grincer) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal; la scie criait sur le métal the saw screeched as it bit into the metal.crier comme un cochon qu'on égorge or un damné to squeal like a stuck pig.[krije] verbe intransitif1. [généralement] to cry (out)crier de douleur to scream with ou to cry out in paincrier comme un damné ou putois ou veaua. (familier) [fort] to shout ou to yell at the top of one's voiceb. [avec des sons aigus] to squeal like a stuck pigc. [protester] to scream blue murdercrier au scandale to call it a scandal, to cry shamecrier à l'aide ou au secours to shout for help, to cry for help[souris] to squeak[porc] to squeal[perroquet] to squawk[paon] to screech[oie] to honk[cuir, craie] to squeak[charnière] to creak————————[krije] verbe transitif1. [dire d'une voix forte - avertissement] to shout ou to cry (out) ; [ - insultes, ordres] to bawl ou to yell out (separable)a. [arriver] without warningb. [partir] without so much as a by-your-leave2. [faire savoir]crier son innocence to proclaim ou to protest one's innocencecrier misère [se plaindre] to complain of hardshipa. [le rendre public] to shout ou to proclaim something from the rooftopsb. [s'en vanter] to let everyone know about something3. [demander]————————crier après verbe plus préposition1. [s'adresser à] to shout ou to yell at2. [réprimander] to scold
См. также в других словарях:
Ma Mère l'Oie — ( Mother Goose ), also spelled Ma Mère l Oye , is a musical work by French composer and pianist Maurice Ravel.Piano VersionsRavel originally wrote Ma Mère l Oie as a piano duet for the Godebski children, Mimi and Jean, ages 6 and 7. Ravel… … Wikipedia
Les Chansons de Mère l'oie — Les Chansons de la mère l oie Les Chansons de la mère l oie est un court métrage d animation américain, en noir et blanc de la série des Silly Symphonies, réalisé par Burt Gillett, sorti le 16 avril 1931. Ce film utilise Les Contes de ma mère l… … Wikipédia en Français
Les Chansons de la mère l'oie — est un court métrage d animation américain, en noir et blanc de la série des Silly Symphonies, réalisé par Burt Gillett, sorti le 16 avril 1931. Ce film utilise Les Contes de ma mère l Oye de Charles Perrault et autres comptines comme Humpty… … Wikipédia en Français
oie — [ wa ] n. f. • XIIIe; oe, oueXIIe; bas lat. auca 1 ♦ Oiseau palmipède (ansériformes), au plumage blanc ou gris, au long cou, dont une espèce est depuis très longtemps domestiquée; spécialt La femelle de cette espèce. Le jars, l oie et les oisons … Encyclopédie Universelle
mère — 1. (mè r ; Chiflet, Gramm. p. 190, au XVIIe siècle, dit qu on prononce mére) s. f. 1° Femme qui a mis un enfant au monde. • Que ne peut point un fils sur le coeur d une mère !, CORN. Rodog. IV, 4. • Comme un enfant que sa mère arrache d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Contes de ma mère l’Oie — Les Contes de ma mère l Oye Ma mère l Oye en frontispice du recueil, illustration de Gustave Doré de 1867 Les Contes de ma mère l Oye est un recueil de huit contes de fées de Charles Perrault paru en 1697, sous le titre Histoires ou contes du… … Wikipédia en Français
Les Contes De Ma Mère L'Oie — Les Contes de ma mère l Oye Ma mère l Oye en frontispice du recueil, illustration de Gustave Doré de 1867 Les Contes de ma mère l Oye est un recueil de huit contes de fées de Charles Perrault paru en 1697, sous le titre Histoires ou contes du… … Wikipédia en Français
Les Contes de ma mère l'Oie — Les Contes de ma mère l Oye Ma mère l Oye en frontispice du recueil, illustration de Gustave Doré de 1867 Les Contes de ma mère l Oye est un recueil de huit contes de fées de Charles Perrault paru en 1697, sous le titre Histoires ou contes du… … Wikipédia en Français
Les contes de ma mère l'oie — Les Contes de ma mère l Oye Ma mère l Oye en frontispice du recueil, illustration de Gustave Doré de 1867 Les Contes de ma mère l Oye est un recueil de huit contes de fées de Charles Perrault paru en 1697, sous le titre Histoires ou contes du… … Wikipédia en Français
oie — (oî) s. f. 1° Espèce d oiseau aquatique plus gros et plus grand que le canard : l oie sauvage, anser segetum ; l oie domestique, anser cinereus, dite absolument oie ; l oie à cravate, anas canadensis, L. ; l oie nonnette, la bernache nonnette,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OIE — s. f. Espèce d oiseau aquatique, plus gros et plus grand qu une cane. Oie sauvage. Oie domestique. Oie grasse. Plume d oie. Tirer l oie, se dit D une sorte d exercice qui consiste à suspendre une oie vivante à un pieu, et à lancer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)